Українські книжки передали до Медіатеки Андре Мальро в Страсбурзі

У Страсбурзі відбулася передача добірки українських книжок до Медіатеки Андре Мальро, що стало важливим кроком у зміцненні культурних зв’язків між Україною та Францією.

Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомило постійне представництво України при Раді Європи, яке передало книги.

Захід урочисто відкрив постійний представник України при Раді Європи Борис Тарасюк, який наголосив на важливості популяризації української культури за кордоном.

Партнерами у цьому заході стали мерія м. Страсбург, заступниця мера Веронік Бертоль, а також Мюріель Фабр, віцепрезидентка Єврометрополії, що відповідає за культурну політику, публічні бібліотеки та аудіовізуальну діяльність. Провела та перекладала захід Анастасія Тринько (Anastasia Trinko).

«Особливою окрасою заходу стали виступи дітей Association ECOLE Ukrainienne à Strasbourg під керівництвом неймовірної директорки Ольга Вавринчук (Olga Vavrynchuk) і найкращих викладачів цієї школи. Діти читали поезію українських класиків – Тараса Шевченка, Лесі Українки, Василя Симоненка – українською та французькою мовами, демонструючи глибоку любов до рідної культури», – йдеться в дописі.

Також присутні познайомилися з Анастасією Лавренішинию (Anastasiia Lavrenishyna) – авторкою книги дитячих казок Darling Zhu/Люба Жу та її інноваційного застосунку, які показують сучасне обличчя української літератури.

Нагадаємо, українську художню та навчальну літературу для українських дітей передали бібліотеці освітнього центру «Volia» імені Едвартса Вірзи у столиці Латвії.

Фото: постійне представництво України при Раді Європи / Фейсбук

29.11.2024


Поделиться:
Комментарии
Имя *
Email *
Комментарий *